RSS Feeds

おしらせなどなど

まず年末年始ホテルのお知らせ

12/28~1/5は満室となりました。
ご迷惑をおかけいたしますが、ご理解の程よろしくお願いいたします。

※キャンセル待ち承っております。
 ご不明な点等ございましたらお気軽にご相談ください。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

そして、今年も福袋あります!!

null
(去年のお知らせと見比べると画力あがった気がする…笑)

数量限定かつ数も少ないので、確実にゲットしたい方はレイクタウンを回る前にぜひ朝一でこんぱまるへ!!
今年も、1/1と1/2の2日にわたって販売いたします!
開店時間も1時間早まっておりますのでお気を付けください~~

他にもちょっとしたおもちゃ詰め合わせなどもある・・・かも・・・?!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

また、年末年始は営業時間も変わっております↓↓

12/31(日) 10:00~20:00
1/1(月)   9:00~21:00
1/2(火)   9:00~21:00
1/3(水)   9:00~21:00

※鳥さんの部屋は10時からオープンとなります。
※お迎えは通常通り18時最終受付となります。
※メンテナンスも通常通り11:00~18:00の受付となります。

12/30(月)までと、1/4(土)からは通常通り(10:00~21:00)の営業です。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
以上お知らせとなります。

文字ばかりだったので、最近のかわいいウロコずの写真
null
null

おやつをSK ルームアスレチック うきわに入れてあげています。
今使っているのはうきわ型ですが、いかだとサーフボードの形もあります!

null
null
足かじってる・・・
null

器用に四方八方から食べる・・・
食べ終わるとちゃぶ台返しのごとく食器が転がっているのでわかりやすいです(笑)

広めカゴの子ならそのまま入れても良し、
お部屋に吊り下げスペースを作って放鳥時のおやつを入れるのも良いかもしれません。

null
追加おやつまだですか?の顔


最後に、今年買ってよかった鳥さん用品を2つ紹介します。

ステンレス底アミ
すぐ汚れてしまうので最低でも週に2~3回は水洗いをしていました。
メッキ製の物だとすぐさびてしまったり劣化したりしてしまい、高頻度で新しいものにしていたのですが・・・
思い切ってステンレスにしたところ、全然劣化しない…!!
お値段は約4倍しますが…(汗)鳥さんの安全と今後のお財布、お掃除の手間を考えると断然ステンレスの方が…!良い…!!
※埼玉店ではお取り寄せ商品となりますので、お求めの方は事前にご連絡いただけますと幸いです。

SK テーブル食器 スクエア
うちでは足の握る力の弱い子に使い始めました。
食器を握らず、フラットな状態でご飯が食べられるので楽そうです。
握力が弱くなってきた老鳥さんにもオススメです。
ステップなどに乗るのが好きな子や、発情対策などでご飯を分散させている子にも良いかもです…!
あと、食器が外せるのも楽!!(ひっくり返すの大好きな子は要注意)
こちらは埼玉店にも在庫ございますので、ぜひぜひ~!
null


さて、少し早いですが今年も1年ありがとうございました!!
メンテナンスやホテルで皆さんの愛鳥さんたちに会えるのが楽しみだったりします(^▽^)/
お話も大歓迎なので近況もぜひ教えてくださいね♪
来年もまたよろしくお願いいたします!!


個人的今年買ってよかったものは…ルピシアの、ケーキとお茶の定期便です!
あと推しの蓄光缶バッジ。

担当:長谷川

« Prev item Next item »

Comments


https://t.me/s/onewin_kanal

Jeffreyacems - 15 August, 2025 - 06:46:56

November 2006 Weltpremiere in London und startete neun Tage spater in den deutschen Kinos.

Wie in den 3 Vorgangerfilmen war diesmal wieder David
Arnold fur die Filmmusik verantwortlich.
Die besten Agentenfilme Im englischen Original erhalt Vesper Lynd in Montenegro den Decknamen „Stephanie Broadchest“ (von englisch broad
‚weitraumig‘ und chest ‚Brust‘); in die deutsche Fassung wurde dies
als „Stephanie Brustwartz“ ubertragen.
In der furs US-amerikanische Fernsehen bearbeiteten Version von 1954 wurde sie in Valerie
Mathis umbenannt und auch der tragische Aspekt ihres unfreiwilligen Doppelagentendaseins blieb unbeachtet, sodass
sie und der zu einem CIA-Agenten umgeschriebene Jimmy Bond einander in einem typisch amerikanischen “Zelluloid-Happy-End“ in die Arme sinken konnen. Er drehte mit
einem separaten Team einige Kampfszenen und Aufnahmen von Craig, um ihn in seinem ersten Film angemessen vorzustellen. Parallel zu den Autoszenen mit Cornell sieht
man Bond in seinem Aston Martin DBS die Entfuhrer Vesper Lynds verfolgen und die Kontrolle uber den Wagen verlieren.

ggbet account anmelden - 20 December, 2025 - 12:38:20

Leave comment